Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale

Riferimento: 9788836131495

Editore: Edizioni dell'Orso
In commercio dal: 2021
Pagine: 272 p., Libro in brossura
EAN: 9788836131495
25,00 €
Quantità
Non disponibile

Descrizione

'La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee Francesco Vitucci, Introduzione ARABO Andrea Facchin, La traduzione audiovisiva da e verso l'arabo: uno status quaestionis Vicente Marti Tormo, Espressioni formulaiche in arabo e traduzione audiovisiva: la sottotitolazione di materiali filmici dall'arabo all'italiano CINESE Anna Di Toro, Strategie traduttive nella resa di elementi culturo-specifici e aspetti pragmatici del cinese nei sottotitoli italiani e inglesi di due film a sfondo familiare Sabrina Ardizzoni, Il sottotitolaggio cinese-italiano: prassi traduttive di ieri e di oggi COREANO Jung Imsuk, Traduzione e adattamento delle opere cinematografiche: il doppiaggio in italiano nel cinema coreano GIAPPONESE Stefano Lo Cigno, (...)'.